Saltar al contenido

Jarabe de palo

Significado de la expresión

Aparte del grupo de música de pop rock español, cuando nos referimos a jarabe de palo (en España), queremos expresar un tipo de castigo como un golpe (y no siempre llega a propinarse). La expresión se puede utilizar como amenaza. Cuando especifico, «en España», es porque en algunos países latinoamericanos es una expresión que se refiere vulgarmente al semen.

Por ejemplo:

– Estoy cansado de castigar y regañar a mi hijo y no me hace ni caso, parece que solo reacciona con jarabe de palo.

– Un atracador se ha llevado jarabe de palo al  intentar asaltar a un anciano de 72 años que resultó ser un boxeador retirado.

Origen de la expresión

Según el diccionario de la RAE, es una expresión usada coloquialmente para aludir a una paliza como medio de disuasión o de castigo.

La expresión jarabe de palo es una metáfora que representa a una paliza que se da como lección en forma de jarabe como remedio.

Un palo es una pieza de madera alargada, generalmente cilíndrica. (Palo de la escoba). Pero el palo también lo podemos emplear como sinónimo de golpe. (Vaya palo se ha llevado; le han dado un palo en la tienda y se han llevado todo el dinero).

Jarabe, del árabe hispánico šaráb, y este del árabe clásico šarāb, «bebida», es una bebida que se hace cociendo azúcar en agua hasta que se espesa, añadiéndole zumos refrescantes o sustancias medicinales.

En conclusión, darle a alguien jarabe de palo viene a significar «curar», no siempre refiriéndose a la agresión física, sino a ponerle en su sitio quitándole pretensiones que no se merece o que no le corresponden.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *