Significado de la expresión

Decimos que algo está más duro que la pata de perico cuando está extremadamente duro, seco, tieso…
Utilizamos otras expresiones similares como: más tieso que la mojama, más duro que el pan de ayer, más seco que el ojo de la Inés, etc.
Ejemplos
—Este pan está mas duro que la pata de perico.
—A esta goma le ha dado el sol todo el verano y se ha quedado más dura que la pata de perico.
Origen

El origen de esta expresión es incierto. Hay quienes afirman que el origen es de la zona de México y Centroamérica, y hace referencia a la pata del animal perico, perico quila, perico mexicano (aunque emite sonidos similares, no es la cotorra argentina).
Otras fuentes cuentan la leyenda de un inglés al que una americana le regaló un perico y al poco tiempo le preguntó ella qué tal el animal y él respondió que muy rico, pero la pata muy dura. (Pensó que el animal era para cocinarlo, y así lo hizo).
Y no se descarta la idea de que un tal Pedro, conocido en su pueblo o barrio como Perico, tuviese una pierna amputada y en su lugar una pata de palo y diese lugar al dicho que utilizamos hasta nuestros días.