Saltar al contenido

Estar como las maracas de Machín

¿Qué significa estar como las maracas de Machín?

estar como las maracas de Machín

Estar como las maracas de Machín es un expresión que se utiliza en algunos países de habla hispana, para indicar que una persona está muy nerviosa, agitada o inquieta, emocionada y ansiosa. Aunque coloquialmente en muchas ocasiones es utilizada para decir que alguien está chalado, tarado, majara, «sonao», zumbado, pirado, demente, grillado, tronado, desequilibrado, chiflado, desquiciado, ido, como una regadera, como una chota, como una cabra, etc.

Actualmente, el tema de los trastornos mentales es bastante delicado, y se considera una falta de respeto el tomárselo como burla, aunque en confianza y sin referirse a la enfermedad o trastorno mental, sino más bien a alguien con rarezas características o comportamientos extraños decimos que está como las maracas de Machín.

Hay expresiones similares como «se mueve más que las maracas de Machín» (cuando una persona, animal o cosa se mueve mucho), «está más tocado o más sonao que las maracas de Machín» (persona rara, con comportamientos extraños).

Origen de la expresión

La expresión hace referencia a las maracas, que son instrumentos de percusión típicos de la música latina, conocidos por su sonido vibrante y característico cuando se agitan. Por eso se compara el estado de agitación o nerviosismo con el sonido vibrante de las maracas.

Antonio Machín fue un cantante cubano-español del siglo XX famoso por sus boleros y sus maracas. Fue a mediados de este siglo cuando se popularizó esta expresión.

Si nos vamos al diccionario de la RAE, nos dice que etimológicamente la palabra maraca viene del guaraní mbaracá, que es un instrumento musical sudamericano, que consiste en una calabaza con granos de maíz o chinas en su interior para acompañar al canto. Por lo tanto el primer significado de la palabra es el que conocemos la mayoría de hispanohablantes.